( Szavazat)35 megjelenítés Székely kapu hirdeti a török–magyar barátságot
„A török és a magyar testvér” – olvasható törökül, magyarul és rovásírással azon a székely kapun, amelyet a hetedik Mikes-zarándoklat résztvevői augusztus 25-én avattak fel Isztambulban, a Boszporusz partján található Magyar Kulturális és Baráti Társaság udvarán, Hargita Megye Tanácsának és számos székelyföldi önkormányzat támogatásának köszönhetően.
Utolsó frissítés: szerda, 2011 augusztus 31
Elsőként Erdal Salikoglu, a Baráti Társaság elnöke köszöntötte a több mint ötvenfős székelységet, majd Beder Tibor megyei tanácsos, a Magyarok Székelyföldi Társaságának elnöke mondott beszédet.
– A mai székelykapu-avatás nagy megtiszteltetés minden magyar ember számára, éljen bárhol a világon – jelentette ki. – A kapu tölgyfa oszlopai a hargitaalji Lövétéről, a galambdúcos rész fenyődeszkái Zágonból, a zsindely Gelencéről származik. A csernátoni Haszmann testvérek faragóműhelyében vált szemet gyönyörködtető székely kapuvá. Ennek a kapunak lelke van, a székely emberek és minden magyar ember lelkét hozta el ide. Önadakozásból készült, Hargita, Kovászna és Maros megye önkormányzatai és közbirtokosságai, közművelődési egyesületek és magánszemélyek anyagi és erkölcsi támogatásából, a székely emberek lelkéből állt össze ez a kapu.
Ezt követően Isztambul polgármestere köszöntötte a kaput állító székelyeket.
– A kapu szépséget és szerencsét hoz. Nagyon nagy jelentőséget tulajdonítunk annak, hogy ebben a városban egy székelyföldi nyomot is megtalálhatunk ezután. Remélem, önök is azt fogják érezni, hogy távol hazájuktól, mégis itthon vannak nálunk. Kívánom, hogy a magyar és a török nép még közelebb kerüljön egymáshoz – mondta a 15 milliós város elöljárója.
Zonda Erika, Hargita Megye Tanácsa Programok és Vidékfejlesztési Igazgatóságának vezetője tolmácsolta Borboly Csaba tanácselnök üzenetét: „Hargita Megye Tanácsa kiemelt figyelmet fordít székely múltunk, hagyományaink és kultúránk megismerésére, szimbólumaink felismerésére és alkalmazására. Legalább ennyire fontosnak tartjuk megkeresni az összekötő kapcsokat mindenkivel, akivel összeköt múltunk, jelenünk, és akikkel közösen képzeljük el jövőnket is.”
Végezetül Iochom Zsolt tolmácsolásában Kányádi Sándor Fától fáig című versét hallgathatták meg a jelenlévők, majd az ünnepi szalagvágást követően Kobzos Kiss Tamás magyarországi énekmondó nyűgözte le előadásával a jelenlévőket.
Isztambul, 2011. augusztus 25.