( Szavazat)41 megjelenítés – Vagy tízesre tanulják meg a székelység történetét, vagy bukjanak meg! Közepesen tudni ezt a tananyagot nem érdemes – jelentette ki Borboly Csaba, Hargita Megye Tanácsának elnöke november 15-én Marosvásárhelyen, A székelység története című kötet bemutatóján. A Bernády Ház zsúfolásig telt az esemény alkalmával, és a Hargita megyei elöljáró mellett jelen voltak Hermann Gusztáv, Pál-Antal Sándor, Novák Csaba Zoltán történészek, Gyöngyössy János illusztrátor, valamint Borbély László parlamenti képviselő, aki a Bernády György Közművelődési Alapítvány elnökeként mutatta be a könyv szerzőit és szerkesztőit.
Utolsó frissítés: hétfő, 2012 november 19
Borboly Csaba tanácselnök ismertette a Hargita megyei önkormányzat által létrehozott Székely Címer-, Pecsét- és Zászlótörténeti Munkacsoportot, amelynek tagjai között szerepel a történelemkönyv több szerzője is. Rengetegen érdeklődtek a kötetet megjelenése óta afelől, hol lehet megvásárolni a kiadványt, erre reagálva Borboly Csaba türelmet kért, és elmondta, rövidesen választ kapnak a kérdésre. Az is elhangzott, hogy hamarosan a Maros megyei diákok is forgathatják A székelység történetét, amely nemcsak diákoknak szól, a szerzők célja, hogy a család idős és fiatal tagjai egyaránt elolvassák.
Borbély László az önszerveződés fontosságára hívta fel a figyelmet, mint mondta, „nem várhatjuk, hogy mások írják meg helyettünk a székelység történetét”. Novák Csaba Zoltán, a kötet egyik szerzője szerint identitáserősítő szerepe van a kiadványnak, ugyanakkor támogatja a románra fordításának ötletét, mint mondta, szívesen vállalna erről szóló román nyelvű előadásokat. Hermann Gusztáv, a kötet fő szerkesztője elmondta, a kötet készítésénél arra törekedtek, hogy a gyerekek érdeklődéssel olvassák, ne érezzék tehernek, plusztantárgynak. Ezért vontak be iskolás „lektorokat”, azaz a megjelentetés előtt 6–7. osztályos tanulókat kértek meg arra, hogy olvassák el a könyvet, és jelezzék, ha nem értenek egyes részeket, vagy nehéznek találják, majd ezek figyelembevételével véglegesítették a szöveget. Pál-Antal Sándor, a kötet lektora szerint ez az első ilyen átfogó mű, ezért is nagyon fontos, hogy megjelent.
Csíkszereda, 2012. november 16.